Global Social

santaluzia

Nos dias escuros que antecedem o Natal, podem ver-se, por detrás das janelas suecas, umas pirâmides de luzes. Essas luzes servem para iluminar e afastar a escuridão.

Britta e Mat estão sentados atrás das janelas iluminadas. Queriam, naquela tarde, fazer o bode de Natal, como é costume haver nos lares suecos. Assim que Britta compara o seu bode com o comprado que lhe serve de modelo, torce o nariz.

— Os nossos bodes de Natal não te parecem esquisitos? — pergunta ao irmão.

— Sim, parecem uns dinossauros cómicos.

Britta ata um laço vermelho ao pescoço do seu dinossauro de palha com um suspiro e diz:

— Agora ficas como estás!

Naquele momento, a porta abre-se. A mãe está a chegar a casa. Depois de ter contemplado com um sorriso os esquisitos bodes de Natal dos filhos, diz:

— A senhora Olsen anda a preocupar-me. Desde que o filho foi viver com a família para o estrangeiro que se sente sozinha e doente.

— Eu podia ir lá amanhã visitá-la vestida de Luzia — sugere Britta.

— Isso é uma boa ideia. De certeza que a senhora Olsen vai ficar contente — diz imediatamente a mãe.

O dia 13 de dezembro é o dia de Santa Luzia na Suécia. Luzia significa “a que traz luz”. Contam-se duas histórias sobre Luzia. Uma fala da santa, cuja festa é celebrada nesse dia. A outra conta a história de uma rainha da luz que atravessou o pântano para trazer luz aos homens durante esta época escura do ano. Por todo o país, em todos os lugares, nas escolas, nas associações, nos escritórios, é escolhida uma rainha da luz. Todas as meninas suecas desejam vir a ser Luzias alguma vez. Em casa, é costume ser a filha mais velha que faz de Luzia. Então, tem que acordar a família pela manhã vestida com uma veste branca, tem que usar uma coroa com uma vela na cabeça, vestir-se de verde, e, para proporcionar uma alegria aos pais e irmãos, levar-lhes o pequeno-almoço à cama.

À noite, na véspera do dia de Luzia, quando a família está sentada a cear, o pai pergunta:

— Será que amanhã a Luzia me vai trazer um bom café forte?

Matt pensa em voz alta:

— Será que vou ter um copo de leite quente com mel?

Mentalmente, Britta anota os pedidos, mas não responde.

Na manhã seguinte, veste o traje de Luzia. No momento em que está a colocar no tabuleiro as coisas para o pequeno-almoço, a mãe entra e ajuda-a a acender as velas da coroa. No corredor escuro, Britta canta a canção de Luzia e acorda o pai e Matt. Diante deles está uma Luzia radiante com o desejado pequeno-almoço.

Pouco depois, a mãe de Britta mete num cesto uma termos com café e o resto das coisas. Ainda está escuro e a nevar um pouco quando as duas seguem pelas ruas desertas até ao prédio de vários andares. A mãe abre a porta. A senhora Olsen dera-lhe a chave de casa para alguma emergência.

Nas escadas cruzam-se com um rapaz.

— Bom dia! — diz ele alegremente. — Afinal sempre vem cá a casa uma Luzia. Hoje, quem me acordou foi o despertador.

Britta ri-se e oferece-lhe uma bolacha, um gato de Luzia.

No patamar à porta de casa, a mãe acende as velas da coroa de Luzia e diz:

— Não vamos assustar a senhora Olsen. Vou dizer-lhe que estou aqui.

Bate à porta do quarto e pergunta:

— A Luzia pode entrar?

Britta entoa a canção de Luzia e entra no quarto a cantar. Admirada, a senhora Olsen senta-se na cama e diz, comovida:

— Quem bom a Luzia vir a minha casa!

Britta tem ainda outra surpresa. Pede à senhora Olsen que venha passar o Natal com a família. Depois deste convite, a senhora Olsen aperta-lhe a mão e diz:

— És mesmo uma portadora de luz!

Os dias que antecedem o Natal são cheios de uma expectativa alegre e de preparativos. As ruas são decoradas, as montras iluminadas. Dentro das casas começam-se a fazer bolos e bolachas, o fiambre para o Natal e outros pratos. Às vezes, os presentes são embrulhados várias vezes e acompanhados de trocadilhos engraçados, frases e rimas.

Quando o sino anuncia a festa de Natal, a senhora Olsen vai com o resto da família cantar em volta da árvore de Natal festivamente decorada e colocada no meio da sala. Bandeirinhas de papel azul e amarelo reluzem na árvore. São as cores nacionais da Suécia. Matt mal pode esperar para ver as suas prendas. Só que, antes de desembrulhá-las, cada pessoa tem de ler em voz alta as frases que a acompanham.

Para a senhora Olson, a melhor prenda naquela noite de Natal são duas cartinhas escritas por Britta e Matt com uma promessa: Visitar a senhora Olsen para a ajudar e para conversar.

God Jul! Bom Natal!

Para a senhora Olsen, este desejo realizou-se!

Rena Sack
Weihnachten in aller Welt: Mit 24 Geschichten durch den Advent
Lahr, Kaufmann Verlag 2008
Tradução e adaptação

Visualizações: 89

Os comentários estão fechados para esta entrada de blog

Comentário de Ana Cruz Nobre em 14 dezembro 2019 às 13:33

Muito obrigada pela partilha do conto de Santa Luzia!

AMIGO DESEJO LHE UM BONITO FIM DE SEMANA !

Comentário de Marta Maria (adm) em 14 dezembro 2019 às 1:32

Santa Luzia é a protetora das doenças dos olhos, isso que eu sabia. Mas esse conto é bem original, visto que há uma mistura da história da santa com a tradicional festividade que se faz em sua homenagem na época que antecede o natal. Gostei muito e admiro o povo sueco por esta tradição... parabéns e grata pela partilha.
BEijinhos

Fale com os membros

Ola deixe apenas uma mensagem por dia pois por limitações só são guardadas as ultimas 100 mensagens.

Membros da Rede

Menu de Funcionalidades

Membros
Fotos/Videos/Blog
Entretenimento/Ajuda

© 2024   Criado por Adul Rodri (Adm)   Produzido Por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço

Registe-se Juntos fazemos a diferença!